紅茶的英文名爲什麼不是"Red tea"而是"Black tea"呢?
題目:
紅茶的英文名爲什麼不是"Red tea"而是"Black tea"呢?
解答:
關於紅茶的野史——大家知道英國人爲什麼特別喜歡喝紅茶嗎?其實事情是這樣的:當年英國的茶葉商人喝過中國的綠茶以後大爲喜歡,深深著迷,於是他決定想盡辦法也要把中國的綠茶運回英國.他們好不容易把船開來中國,又買了一整船的茶葉浩浩蕩蕩運回英國,可是,沒想到啊沒想到,長途的海運竟然讓綠茶變了質,而且發酵了的綠茶成了另一種味道.商人很心痛,想想既然沒人喝過正宗的綠茶,於是他就把發酵的綠茶拿出來賣.這個……英國人喝了之後都讚不絕口.因爲這種茶的顏色較綠茶深,所以大家就把這種「發酵的綠茶」叫做Black Tea或者是Brown Tea啦.從此英國人就深深地愛上了紅茶了.並且把紅茶英文叫做BLACK TEA.
添加新評論