有個歌我不知道名字是個英文歌第一句歌詞是just gonna stand there and watch me burn

題目:

有個歌我不知道名字是個英文歌第一句歌詞是just gonna stand there and watch me burn
誰幫我說出什麼歌+++分.加多少無所謂.

解答:

  是這首歌:Love The Way You Lie
  愛如謊言
  [Rihanna]蕾哈娜唱的 獲了那年的葛萊美獎 非常有名 建議也看看mv去
  因爲蕾哈娜之前的婚姻也有被丈夫暴力的時候 所以有傳言說這首歌的歌詞有來自蕾哈娜的親身經歷
  答得好能不能給加10分呀~?
  Just gonna stand there and watch me burn
  你就那樣站在那看著我的憤怒燃燒
  But that’s alright because I like the way it hurts
  不過沒事我就喜歡這樣的疼痛
  Just gonna stand there and hear me cry
  你就那樣站在那聽著我在哭泣
  But that’s alright because I love the way you lie, I love the way you lie
  不過沒事我就喜歡你這樣的謊言,我喜歡你的愛如謊言.
  [Eminem] I can’t tell you what it really is
  我說不出來它到底是什麼東西
  I can only tell you what it feels like
  我只能告訴你它帶來的感受
  And right now it’s a still night in my wind pipe
  在我的地下王國現在還是寂靜的夜
  I can’t breathe but I still fight while I can fight
  我無法呼吸但是我仍然在堅持戰鬥
  As long as the wrong feels right it’s like I’m in flight
  只要他們能改邪歸正我便感覺我能飛向天空
  High off the law, drunk from my hate,
  遠離束縛,解放我的憤怒
  It’s like I’m huffing paint and I love it the more I suffer, I suffocate
  它好比讓我困獸斗一般,讓我痛得窒息
  And right before I’m about to drown, she resuscitates me
  但是在我馬上要墮落下去的時候,她拯救了我
  She fucking hates me and I love it.
  但是我就喜歡她那樣地恨我.
  Wait! Where you going? I’m leaving you
  等等!你要去哪兒?我TM要離開你.
  No you ain’t. Come back we’re running right back.
  不,你不能走.回來吧我們這就打回去!
  Here we go again
  我們再次上路.
  It’s so insane cus when its going good its going great.
  這真是神奇,因爲它向著完美發展.
  I’m superman with the wind at his back
  我就是超人,我席捲而來!
  Shes Louis Lane but when its bad its awful, I feel so ashamed I snap
  但是她是路易斯?萊恩,但她做的卻太齷齪,讓我無地自容也無法形容.(無語了)
  Whos that dude? I don’t even know his name
  老兄那是誰啊?哦,我都不知道他名字.
  I laid hands on him, I』ll never stoop so low again
  我伸手扶住他,但是我永遠不會再卑躬屈膝
  I guess I don’t know my own strength
  我猜我自己都不知道我有多麼威力無窮
  [Chrous] [Eminem] You ever love somebody so much you can barely breathe
  你曾經愛一個人愛到窒息麼?
  When you’re with 『em
  當你和「EM」在一起的時候
  You meet and neither one of you even know what hit 『em
  你們雖然看見了,但你們甚至根本不知道是什麼挫敗了「EM」
  Got that warm fuzzy feeling
  慢慢感受你那所謂的模糊的溫暖吧
  Yeah, them those chills you used to get 『em
  呵~爲了你們曾經擁有過的「EM」歡呼去吧
  Now you’re getting fucking sick of looking at him
  現在你們又他媽開始感覺他噁心甚至看他一眼
  You swore you』d never hit him; never do nothing to hurt him
  你曾經的誓言呢?你說過絕不做出任何傷害他的事情.
  Now you’re in each other’s face spewing venom in your words when you spit them
  但是你現在卻換了副嘴臉,對你自己說過的話出爾反爾,有如放屁.
  You push pull each other’s hair, scratch claw hit him
  你現在卻把他推來搡去,不停地傷害著他
  Throw him down pin him
  你在蹂躪著他,讓他喪氣,如同針扎般地折磨他
  So lost in the moments when you’re in them
  就在你這樣做的時候,他卻在不斷地迷失著他自己
  It’s a race that’s the culprit controls your boat
  這就如同一次比賽,但卻是罪惡在掌控著你
  So they say you’re best to go your separate ways
  所以,罪惡告訴你,分道揚鑣是你最好的選擇
  Guess if they don’t know you cus today that was yesterday
  假如他們是因爲物是人非了才不了解你的
  Yesterday is over it’s a different day
  那麼昨天就已經結束了,這是個完全不一樣的時刻
  Sound like broken records playing over but you promised her
  聽著就像打破記錄似的,但是記著你答應過她的
  Next time you show restraint
  下次你再這樣專制跋扈
  You don’t get another chance
  你就不會再有機會了
  Life is no Nintendo game
  因爲生活不是一場NDS的遊戲
  But you ? the game
  但是即便如此你也贏不了這個遊戲
  Now you get to watch her leave out the window
  現在你卻只能隔著窗戶看看她,你不能接近
  I guess that’s why they call it window pain
  我想這也就是所謂的「可望而不可即」的痛苦吧
  [Chorus] [Eminem] Now I know he said things hit things that we didn’t mean
  我已經看慣了事與願違、口是心非的事情
  And we fall back into the same patterns same routine
  我們輪迴似的又回到了同一個模式,同一個模子
  But your temper’s just as bad as mine is
  但是你脾氣跟我一樣壞
  You’re the same as me
  你跟我一樣
  But when it comes to love you’re just as blinded
  但是每每當它轉變成愛的時候,你卻看不見它啊
  Baby, please come back
  寶貝,回來吧.
  It wasn’t you, baby it was me
  好吧,寶貝兒都是我的錯
  Maybe our relationship wasn’t as crazy as it seemed
  沒準我們的關係並沒有看上去那麼的瘋狂
  Maybe that’s what happens when a tornado meets a volcano
  沒準這就如同針尖對麥芒,水火不相容.
  All I know is I love you too much to walk away though
  我的全部就是愛你愛得不能自拔
  Come inside, pick up your bags off the sidewalk
  回家吧,拿上你的東西回家吧.
  Don’t you hear sincerity in my voice when I talk
  難道你沒有聽出我聲音中的真誠麼?
  I told you this is my fault
  我都說了,這都是我的錯.
  Look me in the eye ball
  過來看著我的眼睛.
  Next time I’m pissed, I lay my fist at the drywall
  Next time. There won’t be no next time
  下次?不會再有下次了.
  I apologize even though I know its lies
  我明知道我的道歉是謊話
  I’m tired of the games I just want her back
  但是我已經厭倦了這種生活,我只想讓她回來.
  I know I’m a liar
  我知道是個騙子
  If she ever tries to fucking leave again
  但是如果她再TM試圖離開我的話
  Im』a tie her to the bed and set this house on fire
  我會把她綁在牀上,點燃房子……

添加新評論

暱稱
郵箱
網站