英語翻譯Although Apple and Google continue to get all of the pre
題目:
英語翻譯
Although Apple and Google continue to get all of the press coverage,
Microsoft has been working hard to expand Windows outside the chassis of
the traditional PC and into the nuts and bolts of mobility,which
includes tablets and smartphones.All of this makes it a prime candidate
to acquire a company such as Research In Motion ,since a shift to
mobile has been its biggest challenge.
With a paltry forward price-to-earnings ratio of $9,it is not
unreasonable to think that there is a huge bet being made that the
company will indeed fail.At $30,the stock is up 19 percent on the
year.
解答:
儘管「蘋果」和「谷歌」公司在不斷受到各個媒體的關注,「微軟」公司也已經致力於拓展windows系統在傳統電腦之外的發展,進入了移動通訊的領域,包括平板電腦和智慧型手機.所有的這些使它成爲收購諸如黑莓公司的最佳的候選人,黑莓公司曾一度是它在移動通訊業最強勁的競爭對手.
一個微不足道的預期市盈率9美元,不是沒有理由相信這家公司的破產是一個巨大的賭注,在30美元的價位,股票一年上漲了19%
- 上一篇 送打火機有什麼意義啊?
- 下一篇 閱讀寫作不行 看什麼書好
添加新評論