英語翻譯Kelly Clarkson - Because of You專輯:BreakawayI will not ma
題目:
英語翻譯
Kelly Clarkson - Because of You
專輯:Breakaway
I will not make the same mistakes that you did I will not let myself cause my heart so much misery
I will not break the way you did
You fell so hard
I learned the hard way,to never let it get that far
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side
So I don't get hurt
Because of you
I find it hard to trust
Not only me,but everyone around me
Because of you
I am afraid
I lose my way
And it's not too long before you point it out
I cannot cry
Because I know that's weakness in your eyes
I'm forced to fake a smile,a laugh
Every day of my life
My heart can't possibly break
When it wasn't even whole to start with
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side
So I don't get hurt
Because of you
I find it hard to trust
Not only me,but everyone around me
Because of you
I am afraid
I watched you die
I heard you cry
Every night in your sleep
I was so young
You should have known better than to lean on me
You never thought of anyone else
You just saw your pain
And now I cry
In the middle of the night
Over the same damn thing
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Because of you
I tried my hardest just to forget everything
Because of you
I don't know how to let anyone else in
Because of you
I'm ashamed of my life because it's empty
Because of you
I am afraid
Because of you
多謝一樓的了,翻譯得很好
解答:
I will not make the same mistakes that you did
我不會與你犯同樣的錯
I will not let myself
我不會容許自己
Cause my heart so much misery
因爲我心中如此多的迷惑
I will not break the way you did,
我不會來打破你的曾經
You fell so hard
你曾墜落那麼辛酸
I've learned the hard way
我已經明了那段路程
Never let it get that far
不再讓它那麼遙遠
Because of you
因爲你
I never stray too far from the sidewalk
我不再於遠離人行道的地方漂游迷離
Because of you
因爲你
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
我已學會並游離於不讓自己受傷的安全一側
Because of you
因爲你
I find it hard to trust not only me,but everyone around me
我無法再去相信任何人包括自己
Because of you
因爲你
I am afraid
我如此惶恐
I lose my way
我迷了路
And it's not too long before you point it out
而你很快的指明了出路
I cannot cry
我不能哭
Because you know that's weakness in your eyes
因爲你知道那是你眼裡的脆弱
I'm forced to fake
我只能僞裝自己
A smile,a laugh everyday of my life
微笑著大笑著過我生活的每分每秒
My heart can't possibly break
我的心已不可能再破碎
When it wasn't even whole to start with
因爲它在開始時就不是完整
Because of you
因爲你
I never stray too far from the sidewalk
我不再於遠離人行道的地方漂游迷離
Because of you
因爲你
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
我學會了行走在不讓自己受傷的安全一側
Because of you
因爲你
I find it hard to trust not only me,but everyone around me
我無法再去相信任何人包括自己
Because of you
因爲你
I am afraid
我如此惶恐
I watched you die
我看見你消逝
I heard you cry every night in your sleep
我聽見你入睡時的哭泣
I was so young
我曾經太過年輕
You should have known better than to lean on me
你應該懂得更多而不是依靠著我
You never thought of anyone else
你從來不考慮別人的感覺
You just saw your pain
你只看見了自己的悲傷
And now I cry in the middle of the night
而現在我在深夜裡哭了
For the same damn thing
因爲這同樣自責的心
Because of you
因爲你
I never stray too far from the sidewalk
我不再於遠離人行道的地方漂游迷離
Because of you
因爲你
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
我學會了行走在不讓自己受傷的安全一側
Because of you
因爲你
I try my hardest just to forget everything
我用盡了力氣去忘記一切
Because of you
因爲你
I don't know how to let anyone else in
我不懂如何讓心容下其他人
Because of you
因爲你
I'm ashamed of my life because it's empty
我爲自己空虛的生活而感覺羞愧
Because of you
因爲你
I am afraid
我如此惶恐
Because of you
因爲你
Because of you
因爲你
(正好網上有,偷懶~)
添加新評論