chasing pavement的歌詞翻譯
題目:
chasing pavement的歌詞翻譯
解答:
Adele的歌.很喜歡她的聲音,太有磁性了!阿德勒也因爲這首歌獲得09格萊美的最佳新人.
我也是找了很久找到中文歌詞的~~share給你^_^
I've made up my mind
我已經下定決心
No need to think it over
沒有重新考慮的必要了
If i'm wrong I aint right
如果我的選擇是錯誤的
No need to look no further
沒有再長遠考慮的必要了
This ain't lust
這不是強烈的欲望
This is love but
但是這是愛
If i tell the world
如果我告訴世界
I'll never say enough
我永遠也說不完,說不夠
Cause it was not said to you
因爲我還沒告訴你
And thats exactly what i need to do
而那正是
If i'm in love with you
我愛上了你之後要做的事情
Should i give up
我應該放棄嗎
Or should i just keep chasing pavements
或者我應該繼續堅持這條路
Even if it leads no where
即使沒有任何結果
Or would it be a waste
或者這只是在浪費時間
Even If i knew my place should i leave it there
如果我知道屬於我的方向後我應該放手麼
Should i give up
我應該放棄嗎
Or should i just keep chasing pavements
或者我應該繼續堅持這條路
Even if it leads no where
即使它沒有任何結果
I'd build myself up
我會鼓勵我自己
And fly around in circles
然後飛翔著盤旋著
Wait then as my heart drops
等待然後我的心失落
and my back begins to tingle
然後我開始感到刺痛
finally could this be it
最終會是這樣的
Should i give up
我應該放棄嗎
Or should i just keep chasing pavements
或者我應該繼續堅持這條路
Even if it leads no where
即使沒有任何結果
Or would it be a waste
或者這只是在浪費時間
Even If i knew my place should i leave it there
如果我知道屬於的我方向後我應該放手麼
Should i give up
我應該放棄嗎
Or should i just keep chasing pavements
或者我應該堅持這條路
Even if it leads no where
即使它沒有任何結果
Should i give up
我應該放棄嗎
Or should i just keep chasing pavements
或者我應該繼續堅持這條路
Even if it leads no where
即使沒有任何結果
Or would it be a waste
或者這只是在浪費時間
Even If i knew my place should i leave it there
如果我知道屬於我的方向後我應該放手嗎
Should i give up
我應該放棄嗎
Or should i just keep chasing pavements
或者堅持這條路
Even if it leads no where
即使它沒有任何結果
添加新評論