chasing pavement的歌詞翻譯

題目:

chasing pavement的歌詞翻譯

解答:

  Adele的歌.很喜歡她的聲音,太有磁性了!阿德勒也因爲這首歌獲得09格萊美的最佳新人.
  我也是找了很久找到中文歌詞的~~share給你^_^
  I've made up my mind
  我已經下定決心
  No need to think it over
  沒有重新考慮的必要了
  If i'm wrong I aint right
  如果我的選擇是錯誤的
  No need to look no further
  沒有再長遠考慮的必要了
  This ain't lust
  這不是強烈的欲望
  This is love but
  但是這是愛
  If i tell the world
  如果我告訴世界
  I'll never say enough
  我永遠也說不完,說不夠
  Cause it was not said to you
  因爲我還沒告訴你
  And thats exactly what i need to do
  而那正是
  If i'm in love with you
  我愛上了你之後要做的事情
  Should i give up
  我應該放棄嗎
  Or should i just keep chasing pavements
  或者我應該繼續堅持這條路
  Even if it leads no where
  即使沒有任何結果
  Or would it be a waste
  或者這只是在浪費時間
  Even If i knew my place should i leave it there
  如果我知道屬於我的方向後我應該放手麼
  Should i give up
  我應該放棄嗎
  Or should i just keep chasing pavements
  或者我應該繼續堅持這條路
  Even if it leads no where
  即使它沒有任何結果
  I'd build myself up
  我會鼓勵我自己
  And fly around in circles
  然後飛翔著盤旋著
  Wait then as my heart drops
  等待然後我的心失落
  and my back begins to tingle
  然後我開始感到刺痛
  finally could this be it
  最終會是這樣的
  Should i give up
  我應該放棄嗎
  Or should i just keep chasing pavements
  或者我應該繼續堅持這條路
  Even if it leads no where
  即使沒有任何結果
  Or would it be a waste
  或者這只是在浪費時間
  Even If i knew my place should i leave it there
  如果我知道屬於的我方向後我應該放手麼
  Should i give up
  我應該放棄嗎
  Or should i just keep chasing pavements
  或者我應該堅持這條路
  Even if it leads no where
  即使它沒有任何結果
  Should i give up
  我應該放棄嗎
  Or should i just keep chasing pavements
  或者我應該繼續堅持這條路
  Even if it leads no where
  即使沒有任何結果
  Or would it be a waste
  或者這只是在浪費時間
  Even If i knew my place should i leave it there
  如果我知道屬於我的方向後我應該放手嗎
  Should i give up
  我應該放棄嗎
  Or should i just keep chasing pavements
  或者堅持這條路
  Even if it leads no where
  即使它沒有任何結果

添加新評論

暱稱
郵箱
網站