英語翻譯We』ve never had a document case of oil rig chasing deer
題目:
英語翻譯
We』ve never had a document case of oil rig chasing deer out onto the pack ice.
---05年6月閱讀
解答:
我的理解是,整句的意思是,我們從沒有過一個可供研究的關於使用油井鑽探設備把鹿尋找出來到浮冰上的例子.
of oil rig是前面a document case的賓語補足語,「關於……」的意思.chasing及後面是用來作oil rig的定語,修飾oil rig.而chasing deer out是固定的動詞搭配,onto the pack ice就是結果狀語,用onto這一介詞表明所指向的方向.
添加新評論