高一語文必修一《燭之武退秦師》翻譯
題目:
高一語文必修一《燭之武退秦師》翻譯
解答:
晉文公和秦穆公聯合圍攻鄭國,因爲鄭國曾對晉文公無禮,(晉文公落難時候,曾經過鄭國,不受禮待)並且從屬於晉國的同時又從屬於楚國.(鄭伯有晉盟在先,又不肯專一事晉,猶生結楚之心.)晉軍駐紮在函陵,秦軍駐紮在氾水的南面.
鄭國大夫對鄭伯說:「鄭國處於危險之中,如果能派燭之武去見秦伯,一定能說服他們撤軍.」鄭伯同意了.燭之武推辭說:「我年輕時,尚且不如別人;現在老了,不能幹什麼了.」鄭文公說:「我早先沒有重用您,現在危急之中求您,這是我的過錯.然而鄭國滅亡了,對您也不利啊!」燭之武就答應了.
夜晚(有人)用繩子(將燭之武)從城上放下去,去見秦伯,燭之武說:「秦、晉兩國圍攻鄭國,鄭國已經知道要滅亡了.如果滅掉鄭國對您有好處,那麼怎敢拿這件事情來麻煩您.越過別的國家把遠地作爲(秦國的)邊邑,您知道這是困難的,(您)爲什麼要滅掉鄭國而給鄰國增加土地呢?鄰國的國力雄厚了,您的國力也就相對削弱了.如果您放棄圍攻鄭國而把它當做東方道路上接待過客的主人,出使的人來來往往,(鄭國可以隨時)供給他們缺少的東西,(對您秦國來說,)也沒有什麼害處.而且您曾經給予晉文公恩惠,晉文公曾經答應給您焦、瑕二座城池.(然而,)他早上渡過黃河回國,晚上就修築防禦工事,這是您知道的.晉國,何時才能滿足呢?(現在它)已經在東邊使鄭國成爲它的邊境,又想往西擴大邊界.如果不侵損秦國,將從哪裡得到它所貪求的土地呢?削弱秦國對晉國有利,希望您考慮這件事!」秦伯很高興,就與鄭國簽訂了盟約.派杞子、逢孫、楊孫守衛鄭國,於是秦國就撤軍了.
子犯請求襲擊秦軍.晉文公說:「不行!假如沒有那人的力量,我是不會到這個地步的.依靠別人的力量而又反過來損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟國,這是不明智的;用相互衝突的做法代替雙方和諧相處,這是不符合武德的.我們還是回去吧!」晉軍也撤離了鄭國.
添加新評論