英語翻譯只是因爲在人羣中多看了你一眼再也沒能忘掉你容顏夢想著偶然能有一天再相見從此我開始孤單思念想你時你在天邊想你時你在
題目:
英語翻譯
只是因爲在人羣中多看了你一眼
再也沒能忘掉你容顏
夢想著偶然能有一天再相見
從此我開始孤單思念
想你時你在天邊
想你時你在眼前
想你時你在腦海
想你時你在心田
具體是 這幾句話的翻譯,不採納詞霸或者谷歌的翻譯
需要充滿感情 像詩歌一樣,好的話會追加分的
解答:
Just a furtive glance on thee amidst the crowd
Hath my heart impressed with thy visage dear
Perchance in fleeting dreams our reunion housed
Wherefore thy lonely yoke of thought I bear
Thou do in heaven dwell,love,thus spake my heart
Yet to mine longing eyes thy divine form was near
The mind doth find you when she calleth thy name
Yet thy sweet reply's only to my heart addressed
我把它翻成英文的古體詩了,押韻的.你讀一下吧,喜歡的話就加分哦!:)
添加新評論