While where is life there is hope 一息若存,希望不滅.誰能幫我把它轉換成好看的英文手寫

題目:

While where is life there is hope 一息若存,希望不滅.誰能幫我把它轉換成好看的英文手寫體.
要那種像手寫體一樣的字體,轉換好了之後截圖給我.
最好樣子多一些我挑一下,因爲想紋身 所以要好看一些藝術一些,好看的話還會加分.

解答:

看中哪個?

再問: 第一個和第二個。還有嗎?
再答: 我去專業網站上 找了點。一般都差不多,沒什麼大區別 還有,你這個句子"While where is life there is hope"是哪裡找來的? 正如樓下所說的,我覺得應該是 "While there is life there is hope"(我在美國前25名大學,英語已經是達人的水平了。。)如果你這句是名言那應該沒問題,但是你要是不確定,最好查一下,不然紋身紋錯了就杯具了。。

添加新評論

暱稱
郵箱
網站