還有~要是沒有夢想,跟鹹魚有什麼兩樣?這裡的鹹魚和「鹹魚翻身」里的是一個意思嗎?
題目:
還有~要是沒有夢想,跟鹹魚有什麼兩樣?這裡的鹹魚和「鹹魚翻身」里的是一個意思嗎?
解答:
首先,我覺得應該是「鹹魚翻生」而不是「鹹魚翻身」.「翻生」是粵語,意爲起死回生.以前的香港是漁港,漁民出海打魚沒有什麼先進設備,更沒有冰,也就沒有冰鮮魚.但漁民們又想多捕魚,於是他們會把先捕上來的魚用大量的鹽醃著,不讓魚發臭.等漁民回港時,魚已被醃製多時,死翹翹了,就跟木乃伊似的.這是初級的鹹魚,假如漁民在撿這些魚的時候,突然發現其中一條是活的,還能蹦起來,這魚生命力極強,就叫「鹹魚翻生」.通常用於沉寂多時的人,突然間聲名鵲起.不過,這詞帶點貶義,有調侃嘲弄之意,一般都是背後說,不會當面講.
兩個鹹魚都一樣意思.「要是沒有夢想,跟鹹魚有什麼兩樣」這句話是說沒有夢想,就跟那些被鹽醃著的死魚沒有什麼區別了,只是不會發臭腐爛而已.不過,根據香港的語言習慣,以鹹魚喻事喻人,都帶點貶義,因此這話有一點點的,輕微的嘲弄.
添加新評論