齊大飢,黔敖爲食於路┅┅終不食而死 …… 的 原文和譯文?

題目:

齊大飢,黔敖爲食於路┅┅終不食而死 …… 的 原文和譯文?

解答:

源於《禮記·檀弓》:
原文:
齊大飢.黔敖爲食於路,以待餓者而食之.有餓者蒙袂輯屢,貿貿然來.黔敖左奉食,右執飲,曰:"嗟!來食!"(餓者)揚其目而視之,曰:"予唯不食嗟來之食,以至於斯也."從而謝焉,終不食而死.
譯文:
齊國發生了一次嚴重的饑荒.有一位名叫黔敖的貴族奴隸主在大路旁擺上一些食物,等著餓肚子的窮人經過,施捨給他們.一個餓得不成樣子的人用袖子遮著臉,拖著一雙破鞋子,搖搖晃晃地走過,黔敖看到後,便左手拿起食物,右手端起湯,傲慢地吆喝道:「餵!來吃吧!」那個餓漢擡起頭輕蔑地瞪了他一眼,說道:「我就是因爲不吃這種『嗟來之食』才餓成這個樣子的.」 黔敖也覺得自己做得有點過分,便向餓漢賠禮道歉,但那餓漢最終還是不肯吃而餓死於路旁.

添加新評論

暱稱
郵箱
網站