【讀書筆記】莎士比亞《暴風雨》:凡是過往,皆為序章

在很困頓的情況下看了莎翁的《暴風雨》。

所以這是一篇潦草簡陋的讀書筆記。想到什麼,記錄什麼。

看的是“微x讀書”上的漢英對照版。

即,前半部分為完整的中譯,後半部分是原版的英文。

【故事内容】

《暴風雨》是個篇幅不長的喜劇,共五幕九場戲。也是莎翁最後一部作品。

講述的是,米蘭公爵被弟弟謀權篡位,不得不帶着女兒米蘭達出逃到一座島上。後用魔法成為島的主人,并制造暴風雨,将弟弟和那不勒斯國王父子一行人弄到荒島。最後不僅促成女兒米蘭達和王子弗迪南德的婚姻,自己也奪回了爵位。皆大歡喜。

【名言名句】

原版啃得很費勁,很多用詞和語法與現代英文有些差異,加上電子版排版的關系,除了一些名言出處特意翻找出來看了看,基本放棄讀原文。

而名言名句中,最常被人們挂在嘴邊的,大概就是那句——地獄空蕩蕩,惡魔在人間。

出自第一幕第二場。

小精靈愛麗兒向米蘭公爵轉述王子弗迪南德第一個跳下水時的情景:

Then all afire with me: the King's son, Ferdinand, With hair up-staring--then like reeds, not hair--Was the first man that leapt; cried ‘Hell is empty, And all the devils are here.’

還有一句——凡是過往,皆為序章。(天知道我就為了看這句話而看的這本書)

出自第二幕第一場。

卻是米蘭公爵那個篡位的弟弟安東尼奧所說:

And by that destiny, to perform an act Where of what's past is prologue, what to come In yours and my discharge.

這句話還有其他翻譯版本,比如:“以往的一切都隻是個開場的引子,以後的正文該由我們來幹一番。”

不過比較起來,委實不如“凡是過往,皆為序章”精煉。

【人物特點】

雖然安東尼奧是劇中反派,但他所說的很多話,頗有深意。

比如:

越是表面上嘲弄這種想法,你越希望它成功;越想擺脫它,它就越牢固!向後退的人常因為他們膽小或懶惰而落到接近水底的地方。

還有卡列班,這個野性難馴醜陋卑劣的怪物,為了酒,就毫不猶豫背棄了米蘭公爵——當然,他原本就一直對米蘭公爵不滿。

不僅對斯蒂番諾透露公爵的生活習慣,還出主意謀害公爵(隻要把他的書燒沒了,他就成了傻瓜),并慫恿他們拐走米蘭達。

幸好還有精靈愛麗兒。

有隐身能力的愛麗兒,仿佛每次都會出現在陰謀當場,及時搗亂,消弭隐患。

【吐槽】

看莎翁作品,尤其是戲劇,不能帶着現代觀念,或者太實際的角度,而是需要沉浸式閱讀。

你得想着戲劇總是有些誇大和臆想,更别說這部《暴風雨》又是那樣的傳奇魔幻。

不然,可能就會忍不住看到很多槽點。

尤其是愛情這部分……

弗迪南德第一個跳了水,沒想到沒死,上了島。

然後就遇到了米蘭達。

槽點來了。前一秒還在為幾無生還可能的父親傷心,後一秒見到米蘭達,就立刻迸發出濃烈愛意——就忘了他爹。

而米蘭達也是如此。沒見過什麼世面的公主,輕易就愛上了這個漂亮的美男王子,還不聽米蘭公爵的話,啥都往外說。

??

戲劇果然戲劇,莎翁作品裡的男男女女,總是情不知所起,一見面,愛情便突如其來,讓人措手不及……

我明知看經典不是這麼看的,可還是沒忍住吐槽。

今天也是戛然而止的讀書筆記。

晚安。

添加新評論

暱稱
郵箱
網站