讀德魯克《卓有成效的管理者》有感

學術管理者和語言學者都應該明白:就算是在同一條生産線,上流、中流和下流的語言是不同的。

比如生物化學這條學術生産線:生物化學家寫的研究報告其實是極緻專業化和創新性的論文。

然而這樣專業、這樣新的語言對于一個投入工作數十年的臨床醫生可能是極度陌生或費解的。

中流看不懂上流生産的知識,因而知識失去了效用。

那麼這時,上流應當理解這個結構性的問題,适應臨床醫學的語言,根據他們的語言習慣生産看得懂的文章。

由此,臨床醫學才得以發揮學術研究的功效,在臨床實驗上找到更多的可能,老百姓才能更大程度地收益于醫藥。

那麼,為什麼要注重管理和語言,而不僅僅是生物化學家的事情?問題就在于一個專注學術生産的生物化學家,如果他隻是活在自己的理論裡,

而不選擇去推廣和營銷,那麼在這個意義上——知識無法施惠于任何人。

一個生物化學家需要管理學者的視角,正如德魯克說,一個真正的管理者,他以貢獻為目标,他要确保自己的産品——知識,能為别人所用。

一個生物化學家需要語言學者的視角。如果他沒有辦法意識到自己的學術語言對于推廣的人消費的人是毫無啟發性的,那麼一切都是徒勞。

這甚至會增加一種需要警惕的偏見:學術無用。

在這個意義上,如果一個通才的語言學者能獲得了德魯克“管理的視角”,即:知識應該有所作為,知識應該為他人所用,他便堅定了打破偏移的信念。這是語言和管理的會合。信念在此統一!

他需要做到的是轉換視角,理清邏輯,告訴人們這個歧視産生的機制,并且警示任何一個歧視的群體:看向結構,合作,打破機制共赢。

.

添加新評論

暱稱
郵箱
網站