《孟子》(十四)盡心下篇6——充實而有光輝①:原文注釋1
【原文】
浩生不害問曰①:“樂正子何人也②?”
孟子曰:“善人也,信人也。”
“何謂善? 何謂信?”
曰:“可欲之謂善,有諸己之謂信,充實之謂美,充實而有光輝之謂大,大而化之之謂聖,聖而不可知之之謂神。樂正子,二之中、四之下也。”
【譯文】
浩生不害問:“樂正子是怎麼樣的人?”
孟子說:“是個行善的人,是個真誠的人。”
浩生不害問:“什麼叫善?什麼叫真?”
孟子說:“值得喜愛的行為,叫做善;自己确實做到善,叫做真;完全做到善,叫做美;完全做到善,并且發出光輝(照耀别人),叫做大;發出光輝并且産生感化群衆的力量,叫做聖;聖到人們無法理解的程度,叫做神。樂正子是在善與真二者之中,而在美、大、聖、神四者之下的人。
【注】
①浩生不害:齊國人,姓浩生,名不害。
②樂正子:孟子的弟子樂正克。
- 上一篇 農民工翻譯的《海德格爾導論》
- 下一篇 記錄感知48: 身邊的歡喜
添加新評論