《飛鳥集》第一篇

Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.

And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.

夏日的飛鳥來到我窗前

翩跹

消失在我眼前

秋天的黃葉一直在窗前

無歌

無笑

無翩跹

墜落在我眼前

^故事開始喽^

夏日炎炎,窗外一片盎然綠意,新綠、嫩綠、草綠、森綠揉雜在一團,拼湊出少年的夢和遠方。

屋内空氣煩悶,我焦急地推開窗戶,肆意地享受清風地吹佛,一下又一下,撫慰了我那煩躁不已的心。眼裡早已被綠色擠滿,隻是除了那片綠,還有一抹嬌俏的身影。

一隻小鳥撲騰着翅膀,從樹梢飛過,大着膽子來到了我的窗邊。它小聲地啾啾,似乎在說:嗨喽!你想和我一起唱歌嗎?

我斜靠在窗邊,單手杵着下巴,靜靜地注視着它。尖尖的嘴,黑黑的眼,滑滑的羽,小小的爪,活脫如精靈,在這方陌生之地蹦蹦跳跳,盡情搖擺。咫尺之間,我可以聽見它的鳴叫,嗓音清脆明亮,和這清爽的風配極了。它也像遇見自己的缪斯一般,忘我地歌唱舞動。

正當我想多湊近它些,聽聽夏日的伴奏時,可它卻似有所感般,撅着屁股,露出一尾長羽,撲棱着翅膀飛向了下一個遠方。

我不舍地追随着它的身影,可美夢易逝,我抓不住,更留不住。隻是,至此,它卻再也沒有出現過。

一晃眼,夏天吵吵鬧鬧地走了,秋天提着一席黃色長裙優雅入場。

綠色悄無聲息黯然退場,亮黃占據了窗外的舞台。

當初涼爽的夏風,如今卻變成了蕭瑟的秋風,落葉翩翩,随風起舞,隻是沒了伴奏,更像是一出無聲的啞劇。

窗前的那個觀衆早已沒了耐心,因為她的心不在這裡,她所等待的遲遲未現。

那個夏天,飛鳥舞過,留下悅耳聲響,便潇灑離去……隻是苦了,癡癡等候的人。

^原創勿搬^

添加新評論

暱稱
郵箱
網站