“他是我腹中胎兒的父親。他17歲,我33歲。”
這是第二次閱讀多納爾·瑞安的作品,上一次讀的是《來自靜谧的淺海》。如果抛開故事創作背景,相比較上一部作品,今天讀的《我們所應知道的一切》故事性更強,更好讀,也更好理解。
“馬丁·托比是遊民後代,他的父親名聲很響。他也是我腹中胎兒的父親。他十七歲,我三十三歲……”
說實話,剛開始真的被這個大膽、有違倫理的開頭震驚到了。但越往後看,才慢慢發現作者如此設計的原因。
小說以梅洛迪的情感線索為主,給讀者講述了一個在婚姻裡背叛、報複與救贖的故事。
書中采用了第一人稱叙述的方式,給讀者一種與故事中主人公面對面交談的錯覺。故事開頭,是從“我”(梅洛迪)懷孕十二周開始講述的。“我”告訴丈夫,“我”懷孕了。孩子的父親是“我”在網上碰到的一個人。聽了“我”的話後,丈夫生氣的離開了……
故事就從這裡正式開始。
在以梅洛迪的孕期為基點,回顧她與丈夫兩個人的婚姻關系中我們可以看到,其實任何一段關系,在剛開始時,大多都是美好的,隻是在它發展的過程中,漸漸地輸給了時間,輸給了柴米油鹽。但是,“愛的記憶怎麼會從我們身上消失得如此徹底?”
“我們得以釋放自己,盡情地堕落在粗俗的謾罵之中,我們的用詞變得越來越沒有底線。我們真的沉溺其中。”
從剛開始的柔情熱戀,到婚後歇斯底裡的謾罵,或許這中間并沒有經曆多長時間。但是,兩個人的感情從最初的完好到破損,可能就是一瞬間的事。在梅洛迪的講述過程中我們得以知道,因為丈夫出軌,背叛了自己,所以她也選擇了同樣的方式去報複他。但梅洛迪卻忘了,在報複對方的同時,其實她自己也一直在飽受煎熬。
雖然不理解也不贊成梅洛迪所選擇的報複方式,但依舊不能否認她是一個勇敢的女性。在婚姻裡,大多數被背叛的一方,總會因為各種各樣的原因而選擇隐忍。最後的結果也不過是不斷地内耗自己而已。畢竟,破碎的花瓶,就算重新粘起來也會有裂縫。
整個故事講述的方式有些獨特,但上次看過多納爾·瑞安的另一部作品,所以已經習慣他的語言特點了。不得不說,作者的想象力是豐富的,使用的語言也很優美,故事最後的結局安排得也較為合理。值得英國桂冠詩人約翰·伯恩塞得的那段評價:
“關于孤獨和背叛的超凡之作……(瑞安是)當今愛爾蘭最優秀的作家之一……繼承了《包法利夫人》和《安娜·卡列尼娜》的悲劇性寫作。
添加新評論