幫幫忙寫一篇到紐約旅遊的英語作文,60字以上,內容自己寫
題目:
幫幫忙寫一篇到紐約旅遊的英語作文,60字以上,內容自己寫
解答:
They
I get acquainted with them in American New York -- the father and the son, is purely coincidental.
That is in New York street, there is a guide to hold the five-star red flag, head a group for the tourist, attracted a large number of Americans.
The United States is like the sea stars and stripes. In the United States many many-storied buildings on top of all the year round, flying the stars and stripes. Many Americans at home to hang the stars and stripes, in market stalls on the pending flag, even the sedan car is also affixed to a stars and stripes ... ... In so many stars and stripes, a rare five-star red flag. I only in the people's Republic of China Consulate General in San Francisco on top and the UN building in New York in front of the square, see the five-star red flag. Because of this, he was in heavy traffic on the streets of New York to lift the five-star red flag, behoove attract millions of people 's eyes.
He is in his forties, of average height, wearing a bright red ski jacket, in the United States travel agency as" New York day" Chinese tour guide. I have been to New York. This time, come to New York again, in order to be able in a short period of time to revisit the main attractions of New York, participated in the" New York Tour", made the acquaintance of the hands of the five-star red flag of the tour guide.
He said, now China is strong, from China to the United States, more and more friends to come to New York. Chinese friends to New York, always wanted to meet the world's super city. Playing the five-star red flag guide, make Chinese friends are very proud of. Besides, with the bright five-star red flag team, also easy to let the passengers in the New York area full of people find guides.
The United States of America travel agency personnel capable, guide and driver in a body. He is familiar with New York's high streets and back lanes, driving in traffic as the New York, such as the fish into the water. While driving, while using a standard Mandarin to tourists.
I guess, he came from mainland china. Ask, if so. He told me, his experience with the times" synchronous": in the "Cultural Revolution" he worked as a" Red Guard"; crushing the "Gang of four", the "travel" when the driver; in" reform" days, when the real estate company general manager; then as" open" to come to the United States of America do business tide ... ...
He was in the United States when the tour guide, is purely accidental: newly arrived in New York, he bought tickets, participate in the tour. On the way home, travel car broke, broke down. The driver can also repair bad, extremely anxious, call the boss to send someone to repair. At this time, he pulled up his sleeves, neat and quick, fixed. The driver asked him how he was so adept, he replied in China doing this line. The news reached the ears of travel agency boss, boss come looking for him, ask him to return to one's former career. The boss is so anxious, because international tourists from mainland China are getting more and more, and speak Mandarin guide too little. In the past, New York Chinese travel agency source mainly from Hong Kong and Taiwan, so the tour guides are also from Hong Kong and Taiwan, in English, Cantonese, Hokkien interpretation. At present, China" rich", a large number of mainland Chinese tourists come to, need to speak fluent Mandarin guide. He can speak good Mandarin, Hokkien, Cantonese and English, can, and will be driving, repair, and travel agency working experience. The boss behoove "stare at him". In this way, was prepared to do business in the United States he, in New York when a tour guide ... ...
Because he is also from the Chinese mainland, the five-star red flag have very deep feelings. He was flying around with the stars and stripes of New York, playing a five-star red flag. He hands the five-star red flag, also called" trouble"," independence" elements had warned him, you were in New York for the five-star red flag, watch your head! Ignore him, still holding a flag!
To my surprise, that afternoon, in a tourist spot in western dress and leather shoes, a small youth, with a Chinese tour groups, to meet him. He slapped his young shoulders, looked very affectionate. I found, the young man hands, also holding a five-star red flag.
I asked him, the young man is your travel agency? He shook his head and said, is also a tourist agency. I asked, young also cite the five-star red flag, is to learn from you? He laughed, tell me the" secret":" he is my boy!"
Now I understand," Oh, ' followed in his father's footsteps ' son, also when the tour guide."
He shook his head. He said, my son in New York University, free today, to travel to work, earn pocket money. However, I feel shy son to work this travel agency work, always to other travel agencies as" temporary tour guide".
He also told me, son more than he" standard mandarin". Son not only fluent in English, can speak Spanish, Japanese, sometimes from the European tour, Japan when the tour guide. Boy than me so much more, this is called a generation beat generation. I noticed him in praise," kid ", face full of pride.
From morning till night, he in the cold wind to accompany tourists travel all day. At nightfall, "day trip" over, under the snow. Logically, he drove his car to the designated locations, announced the dissolution of the line. He did not, on the way to a visitor to the subway or bus station. He also put the mobile phone number to copy to me, if I am in New York have something to him, to make a phone call on the line ... ...
They -- the special pair of father and son, give me an indelible impression, even when I write this essay topic" they", memory screen immediately flashes they and their hands on the five-star red flag.
他們
我在美國紐約結識他們——父與子,純屬偶然.
那是在紐約街頭,居然有一位導遊手舉著一面五星紅旗,爲遊客帶隊,引來衆多美國人的注目.
美國仿佛是星條旗的海洋.在美國很多高樓大廈頂上,一年到頭飄揚著星條旗.很多美國人在家門口掛起星條旗,在集貿市場的小攤上掛起星條旗,就連轎車的車尾也貼著一面星條旗……在如此衆多的星條旗之中,難得一見五星紅旗.我只在中華人民共和國駐舊金山總領事館頂上以及紐約聯合國大廈前面的廣場上,見到五星紅旗.正因爲這樣,他在車水馬龍的紐約街頭高舉五星紅旗,理所當然吸引無數人的目光.
他四十多歲,中等個頭,穿一件鮮紅的滑雪衫,在美國旅遊社裡擔任「紐約一日游」的華語導遊.我到過紐約.這一回,再度來到紐約,爲了能在短時間內重遊紐約的主要景點,參加了「紐約一日游」,結識了這位手舉五星紅旗的導遊.
他說,現在中國強大了,從中國大陸前來美國、前來紐約的朋友越來越多.中國朋友們到了紐約,總想好好認識一下這座世界超級大城市.打起五星紅旗導遊,使中國朋友感到特別自豪.再說,用鮮艷的五星紅旗帶隊,也便於讓旅客們在萬頭攢動的紐約市區找到導遊.
美國旅遊社的人員精幹,導遊兼司機於一身.他熟悉紐約的大街小巷,駕車在車流似潮水的紐約,如魚入水.一邊駕車,一邊用標準的普通話向遊客解說.
我猜想,他來自中國大陸.一問,果真如此.他告訴我,他的經歷跟時代「同步」:在「文革」中他當過「紅小兵」;粉碎「四人幫」之後,在「國旅」當過司機;在「改革」歲月,當過房地產公司總經理;然後隨著「開放」大潮前來美國做生意……
他在美國當導遊,純屬偶然:新來乍到紐約,他買了旅遊票,參加旅遊團.在半路上,旅遊車出了故障,拋錨了.司機怎麼也修不好,萬分焦急,打電話請老闆趕緊派人前來修理.這時候,他捋起袖子,三下五除二,修好了.司機問他怎麼這樣內行,他回答說在國內時幹過這一行.這消息傳到旅遊社的老闆耳朵里,老闆急找他,懇請他重操舊業.老闆如此著急,是因爲來自中國大陸的旅客越來越多,而會講普通話的導遊實在太少.過去,紐約華人旅遊社的客源主要來自港台,所以導遊也來自港台,用英語、粵語、閩南語解說.眼下,中國大陸「富」起來了,大批中國大陸遊客湧來,急需會講流利普通話的導遊.他不僅會講一口不錯的普通話,而且英語、閩南語、粵語也都行,何況會駕車、修車,又有旅遊社的工作經驗.老闆理所當然「盯」住了他.就這樣,本來準備在美國經商的他,在紐約當起了導遊……
也正因爲他來自中國大陸,對五星紅旗有著很深的感情.他在到處飄揚著星條旗的紐約,打起了五星紅旗.他手中的這面五星紅旗,也招來了「麻煩」,「台獨」分子曾經警告他,你在紐約舉五星紅旗,當心你的腦袋!他置之不理,照樣舉著五星紅旗!
使我感到驚奇的是,那天下午,在一個旅遊點,一位西裝革履的小青年,帶著一個華人旅遊團,跟他相遇.他拍著小青年的肩膀,顯得非常親熱.我發現,那小青年手中,也舉著一面五星紅旗.
我問他,這小青年也是你們旅遊社的?他搖搖頭說,是另外一家旅遊社的.我又問,小青年也舉五星紅旗,是向你學的?他哈哈大笑起來,告訴我其中的「祕密」:「他是我的小子!」
這下子我明白,「哦,『子承父業』,兒子也當導遊.」
他卻搖頭.他說,兒子在紐約上大學,今天有空,到旅遊社打工,賺點零花錢.不過,兒子不好意思到 老子工作的這個旅遊社打工,總是到別的旅遊社當「臨時導遊」.
他還告訴我,兒子的普通話比他更「標準」.兒子不僅英語流利,還會講西班牙語、日語,有時爲來自歐洲團、日本團當導遊.小子比老子厲害多了,這叫一代勝過一代.我注意到,他在夸「小子」的時候,臉上充滿自豪感.
從早到晚,他在寒風中陪遊客遊了一整天.入夜,「一日游」結束,下起了大雪.照理,他把車子開到指定的地點,宣布解散就行了.他卻不,順路把一位位遊客送到了地鐵口或者公共汽車站.他還把手機號碼抄給我,如果我在紐約有什麼事要他幫忙,打一個電話就行……
他們——這對特殊的父與子,給我留下了難以磨滅的印象,以至當我寫作這篇命題作文《他們》時,記憶屏幕上立即閃現了他們和他們手中的五星紅旗.
望採納!
添加新評論