信件的最後very truely yours
題目:
信件的最後very truely yours
英文信件的最後
very truely yours
應該怎麼翻譯比較貼切
解答:
你最誠實的,你最真誠的.一般用於商業信涵,詳細如下:
1.Very Formal非常正規的(例如給政府大老爺的)
Respectfully yours,
Yours respectfully,
2.Formal正規的(例如客戶公司之間)
Very truly yours,
Yours very truly,
Yours truly,
3.Less Formal不太正規的(例如客戶)
Sincerely yours,
Yours sincerely,
Sincerely,
Cordially yours,
Yours cordially,
Cordially
添加新評論