蘇軾的《定風波》的全文翻譯,誰有?

題目:

蘇軾的《定風波》的全文翻譯,誰有?

解答:

定風波 蘇軾 三月七日沙湖道中遇雨.雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺.已而遂晴,故作此. 莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行. 竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕? 一蓑煙雨任平生. 料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎. 回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴. 蘇軾詞作鑑賞 此詞作於蘇軾黃州之貶後的第三個春天.它通過野外途中偶遇風雨這一生活中的小事,於簡樸中見深意,於尋常處生奇警,表現出曠達超脫的胸襟,寄寓著超凡超俗的人生理想. 首句「莫聽穿林打葉聲」,一方面渲染出雨驟風狂,另一方面又以「莫聽」二字點明外物不足縈懷之意.「何妨吟嘯且徐行」,是前一句的延伸.雨中照常舒徐行步,呼應小序「同行皆狼狽,余獨不覺」,又引出下文「誰怕」即不怕來.徐行而又吟嘯,是加倍寫:「何妨」二字透出一點俏皮,更增加挑戰色彩.首兩句是全篇樞紐,以下詞情都是由此生發. 「竹杖芒鞋輕勝馬」,寫詞人竹杖芒鞋,頂風沖雨,從容前行,以「輕勝馬」的自我感受,傳達出一種搏擊風雨、笑傲人生的輕鬆、喜悅和豪邁之情.「一蓑煙雨任平生」,此句更進一步,由眼前風雨推及整個人生,有力地強化了作者面對人生的風風雨雨而我行我素、不畏坎坷的超然情懷.以上數句,表現出曠達超逸的胸襟,充滿清曠豪放之氣,寄寓著獨到的人生感悟,讀來使人耳目爲之一新,心胸爲之舒闊. 過片到「山頭斜照卻相迎」三句,是寫雨過天晴的景象.這幾句既與上片所寫風雨對應,又爲下文所發人生感慨作鋪墊. 結拍「回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴.」這飽含人生哲理意味的點睛之筆,道出了詞人大自然微妙的一瞬所獲得的頓悟和啓示:自然界的雨晴既屬尋常,毫無差別,社會人生中的政治風雲、榮辱得失又何足掛齒?句中「蕭瑟」二字,意謂風雨之聲,與上片「穿林打葉聲」相應和.「風雨」二字,一語雙關,既指野外途中所遇風雨,又暗指幾乎致他於死地的政治「風雨」和人生險途. 縱觀全詞,一種醒醉全無、無喜無悲、勝敗兩忘的人生哲學和處世態度呈現讀者面前.讀罷全詞,人生的沉浮、情感的憂樂,我們的理念中自會有一番全新的體悟.

添加新評論

暱稱
郵箱
網站