英語翻譯1、謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義.俄而雪驟,公欣然曰:「白雪紛紛何所似?」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬.」兄

題目:

英語翻譯
1、謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義.俄而雪驟,公欣然曰:「白雪紛
紛何所似?」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬.」兄女曰:「未若柳絮因風起.」公大笑樂.
2、徐.人語之曰:若月令中無物,當極明邪?徐曰:不然,.
徐、子年9歲,嘗月下戲,人語之曰:若月令中無物,當極明邪?徐曰:不然,、如人眼中有幢子,無此必不明。
、表示不認識的字

解答:

1.譯文:一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩論文.不一會兒下了大雪,太傅高興地說:「這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?」他哥哥的長子胡兒說:「跟把鹽撒在空中差不多.」他哥哥的女兒道韞說:「不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞.」太傅高興得笑了起來.道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子.
2.譯文:徐孺子(徐稚)九歲的時候,曾在月光下玩耍,有人對他說:"如果月亮中沒有什麼東西,是不是會更亮呢?"徐回答:"不對.這就像人眼中有瞳仁一樣,沒有它眼睛一定不會亮的."
孺:ru第三聲 譬:pi第四聲
拜託把分給我吧!謝 謝!

添加新評論

暱稱
郵箱
網站