英語翻譯王右軍與謝太傅共登冶城.謝悠然遠想,有高世之志.王謂謝曰:"夏禹勤王,手足胼胝;文王旰食,日不暇給.今四郊多壘,
題目:
英語翻譯
王右軍與謝太傅共登冶城.謝悠然遠想,有高世之志.王謂謝曰:"夏禹勤王,手足胼胝;文王旰食,日不暇給.今四郊多壘,宜人人自效.而虛談廢務,浮文妨要,恐非當今所宜."謝答曰:"秦任商鞅,二世而亡,豈清言致患邪
解答:
原文:
王右軍與謝太傅共登冶城.謝悠然遠想,有高世之志②.王謂謝曰:"夏禹勤王,手足胼胝③;文王旰食,日不暇給④.今四郊多壘⑤,宜人人自效⑥.而虛談廢務⑦,浮文妨要⑧,恐非當今所宜."謝答曰:"秦任商鞅⑨,二世而亡⑩,豈清言致患邪(11)?"(出自《世說新語·言語第七十》)
注釋:
①本篇寫王羲之與謝安對待清談的不同態度.原屬《言語》第七十則.王右軍,即王羲之,曾任右軍將軍.謝太傅,謝安,字安石,官至尚書僕射.死後贈太傅.冶城,劉孝標註引《揚州記》云:"吳時鼓鑄之所.吳平,猶不廢."故址在今南京市.
②高世:遠世,指棄世歸隱.
③"夏禹"二句:劉孝標註引《帝王世紀》云:"禹治洪水,手足胼胝(piánzhī駢支)."夏禹是夏后氏部落領袖,相傳他曾幫助虞舜治水.胼胝,手足起繭.
④"文王"二句:周文王忙於政事,不能按時吃飯.《尚書·無逸》:周文王"自朝至於日中昃,不遑暇食".旰(gàn干)食,天晚了才吃飯.旰,晚.
⑤四郊多壘:城四圍多軍壘,指遭遇戰事.壘,軍營,堡壘.《禮記》:"四郊多壘,卿大夫之辱也."⑥宜:應當.效:效力.
⑦虛談:空談,指當時的清談.
⑧浮文:浮華的言辭.妨要:妨害要事.
⑨商鞅:戰國時衛人,姓公孫,名鞅,封於商.秦國丞相,好刑名之學,推行變法,勤於公務.
⑩二世:指秦始皇、秦二世兩代.
(11)清言:清談,又稱玄談,指魏晉時期崇尚老、莊,空談玄理的風氣.患:指亡國之禍.
譯文:
王右軍與謝太傅一道登上冶城.謝太傅瀟灑地凝神遐想,有超世脫俗的心意.王右軍對他說:「夏禹爲國事辛勞,連手腳都長滿了老繭;周文王忙得無法按時吃飯,每日裡沒有一點兒空閒的時間.如今整個國家都處於戰亂之中,人人都應當貢獻力量;如果一味空談而荒廢政務,崇尚浮文而妨礙國事,恐怕不是現在該做的事吧!」謝太傅回答說:「秦國任用商鞅,只傳兩代就滅亡了,難道也是清談導致的禍患嗎?」
添加新評論