英語翻譯問世間情爲何物,直教人生死相許?天南地北雙飛客,老翅幾回寒暑.歡樂趣,離別苦,就中更有癡兒女,君應有語.渺萬裡層

題目:

英語翻譯
問世間情爲何物,直教人生死相許?
天南地北雙飛客,老翅幾回寒暑.
歡樂趣,離別苦,
就中更有癡兒女,君應有語.
渺萬裡層雲,千山暮雪,隻影向誰去?
橫汾路,寂寞當年簫鼓,荒煙依舊平楚.
招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼風雨.
天地妒,未信與,
鶯兒燕子俱黃土,千秋萬古.
爲留待騷人,狂歌痛飲,來訪雁丘處
麻煩說一下這首詞出自什麼地方,還有作者的相關信息.

解答:

元好問——問世間情爲何物,直教生死相許(全詞抄錄)
摸魚兒-雁邱詞
元好問
問世間情是何物,直教生死相許.
天南地北雙飛客,老翅幾回寒暑.
歡樂趣,離別苦,就中更有癡兒女.
君應有語,渺萬裡層雲,千山暮雪,隻影向誰去.
橫汾路,寂寞當年簫鼓,荒煙依舊平楚.
招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼風雨.
天也妒,未信與,鶯兒燕子俱黃土.
千秋萬古,爲留待騷人,狂歌痛飲,來訪雁邱處.
這首詞的首句大家一定很熟悉.不過全詞未必了解,今天特將其錄下,並講一講其中的故事.當年,元好問去并州赴試,途中遇到一個捕雁者.這個捕雁者告訴元好問今天遇到的一件奇事:他今天設網捕雁,捕得一隻,但一隻脫網而逃.豈料脫網之雁並不飛走,而是在他上空盤旋一陣,然後投地而死.元好問看看捕雁者手中的兩隻雁,一時心緒難平.便花錢買下這兩隻雁,接著把它們葬在汾河岸邊,壘上石頭做爲記號,號曰「雁邱」,並作《雁邱詞》.
早就知道那句「問世間情是何物,直教生死相許」,但直到現在才讀到全篇,才了解其中的故事也才真正讀懂了它.後來一直很喜歡,常常默默念著那一句句刻骨銘心之語.
這是一首詠物詞.在詞前有小序說「太和五年乙丑歲,赴試并州,道逢捕雁者云:『今旦獲一雁,殺之矣.其脫網者悲鳴不能去,竟自投地死.』予因買得之,葬之汾水之上,累石爲識,號曰雁邱.時同行者多爲賦詩,予亦有《雁邱詞》.」
這就是說,大雁殉情的事強烈的震撼了他,所以在詞的開篇,便陡發奇問,破空而來.作者本要詠雁,卻從「世間」落筆,以人擬雁,賦予雁情以超越自然的意義,想像極爲新奇.也爲下文寫雁的殉情預做張本;古人認爲,情至極處,「生者可以死,死者可以生」.「生死相許」是何等極致的深情!
遙想雙雁,「天南地北」冬天南下越冬而春天北歸,「幾回寒暑」中雙宿雙飛,相依爲命,一往情深.既有歡樂的團聚,又有離別的辛酸,但沒有任何力量可以把它們分開.而「網羅驚破雙棲夢」後,愛侶已逝,安能獨活!於是「脫網者」痛下決心追隨於九泉之下,「自投地死」.
過片以後,作者又藉助周圍景物襯托大雁殉情後的悽苦.在孤雁長眠之處,當年漢武帝渡汾河祀汾陰的時候,簫鼓喧鬧,棹歌四起;而今平林漠漠,荒煙如織,簫鼓聲絕,一派蕭索.古與今,人與雁,更加感到鴻雁殉情的淒烈.但是死者不能復生,招魂無濟於事,山鬼也枉自悲鳴,在這裡,作者把寫景與寫情融爲一體,更增加了悲劇氣氛.
詞的最後,是作者對殉情鴻雁的禮讚,他說鴻雁之死,其境界之高,上天也會嫉妒,雖不能說重於泰山,也不能跟鶯兒燕子之死一樣同歸黃土了事.它的美名將「千秋萬古」,被後來的騷人歌詠傳頌.
全詞行文並不複雜,而行文騰挪多變,用事實回答了什麼是至情,寄人生哲理於淡悟之外.《神鵰俠侶》中李莫愁的狂歌當哭,雌雄雙鵰的先後投水而死,更增加了本文的意境.想當初綾子初見此詞就已經被深深吸引住了

添加新評論

暱稱
郵箱
網站