英語翻譯屠龍子失馬而治廄,人曰晚矣.屠龍子曰:「折肱而學醫,未晚也.昔者齊桓、晉文公皆先喪其國,而後歸爲五伯.越王句踐犧
題目:
英語翻譯
屠龍子失馬而治廄,人曰晚矣.屠龍子曰:「折肱而學醫,未晚也.昔者齊桓、晉文公皆先喪其國,而後歸爲五伯.越王句踐犧於會稽,而後滅夫差,作諸侯長.知武子囚於楚,而後歸相晉侯,光復先君之業.孫子刖足,而後爲大國師,破軍斬將,威動天下.伍子胥喪家出奔,而後入郢復其父兄之仇.范雎折脅拉齒於簀中,而後相秦斬魏齊.此三君四大夫者,方其逃奔困厄之際,孰不謂其當與枯荄落葉同腐土壤;而一旦光輝煥赫,使人仰之如日星之在上.向使其甘於危亡而自暴也,則說已矣.
解答:
我直接收工翻吧,已經很快了,有附加沒?
屠龍子丟失了馬匹之後,才開始修葺馬廄,人們都說,修得晚了.屠龍子說:「骨折之後才學醫,也不算晚的.昔日齊桓公、晉文公都先是失去儲君之位流亡在外,而後回國才創立大業成爲春秋五伯.越王勾踐在會稽大敗,後來臥薪嘗膽勵精圖治滅了吳王夫差,成爲一方大諸侯.知武子被囚於楚國之地,而後官拜相侯,輔助光復君主的事業.孫子被髕足,而後成爲大國軍師,破軍斬將,威動天下.伍子胥家破人亡出逃,而後殺入郢都報了父兄殺身之仇.范雎早年遭到陷害,被拷打得肋折齒落,體無完膚,又用席裹棄於茅廁,後來在秦國拜相斬滅魏齊.這三位君主四位士大夫,在他們困厄苦難逃奔避禍的時候,有誰不覺得他們就像枯骨落葉一起在土壤中腐爛;而一旦成功翻身,光輝顯赫,頓時又使世人仰慕得如同太陽星芒在天空一樣閃亮.如果讓他們在危險亡命的生涯中自甘墮落,那就沒有這些後來的典故了.
添加新評論