英語翻譯有的書上說,道是可以言狀的,它並非一般的「道」,有的書上說,道是無法用語言說明的,能說明的就不是恆定的道.我認爲

題目:

英語翻譯
有的書上說,道是可以言狀的,它並非一般的「道」,有的書上說,道是無法用語言說明的,能說明的就不是恆定的道.我認爲,所謂不是恆定的道,就是指萬事萬物單獨的特性,而並不是總領天地的大道,比如說生存之道,職場之道,都是隨社會狀況的變化而變化的.不知正不正確?如果正確,那麼總領天地的大道,可不可以用語言來說明?又如何來說明?它涵蓋太多了.有沒有人用白話文寫過這類的文章?有的話,
.茅山派都出來了,無語.還心境.神經病.大道只有一個,至於什麼什麼道,全是小道.都是以小道推及大道.所謂術法更是小道.小道體現大道.加上你的語氣.我有足夠的理由相信你是一個小說看多的白癡.大道是天地運轉的規律,是宇宙運轉的源動力.我看得起道家,但我看不起道教.二樓還是有點靠譜的,一樓太複雜了,看的書真多.

解答:

《道德經》裡面的首句,簡單地理解片面的字句是不行的,你得貫通整本書,再挑選些相關聯的章節來讀,
比如「人法地 ,地法天 ,天法道,道法自然」.人爲什麼要「法地」呢?很簡單,人在地上生存,依山而居,依水而居,選擇肥沃的土地種莊稼,「地法天」呢?天氣的變化,無時無刻不在影響著大地的一切,颳風,下雨.「天法道」也不難理解,有白天,有黑夜,正常的速度運轉,沒有顛倒,永恆而不變.至於道是什麼呢?就是自然,自然就是人法地,地法天,天法道,就好像八卦裡面的太極魚一樣,中間的軸心點就比喻成道,圍繞周圍的就是規律,就是法則,世上的一切都是按照法則來運轉的,你不能離開軸心,不能離開法則.
就是人作爲地球上的一員,是永遠離不開道的,就那生存之道來說吧,你不能不喝水,不能不睡覺,不能不不勞而獲.至於社會的變化,你貫通這五千年中國歷史,會發現社會不斷的更新,不斷的變化,而不重複,看似雜亂,卻離不開那條永恆的規律.
綜合以上,就證明了道其實可以道的,但是卻道不盡.無窮就是道,道就是無窮,無窮無盡就是法則,就是自然,就是規律.
這就是我對道基本的理解.我認爲這樣理解比較現代,比較科學一點.

添加新評論

暱稱
郵箱
網站