求子罕弗受玉譯文

題目:

求子罕弗受玉譯文

解答:

罕弗受玉.
宋人或得玉,獻諸子罕.子罕弗受.獻玉者曰:「以示玉人,玉人以爲寶也,故敢獻之.」子罕曰:「我以不貪爲寶;爾以玉爲寶,若以與我,皆喪寶也,不若人有其寶.」稽首而告曰:「小人懷璧,不可以越鄉,納此以請死也.」子罕置諸其里,使玉人爲之攻之,富而後使復其所.
翻譯:宋國有人得了塊玉,拿去獻給當權的大官子罕.子罕不受.獻玉的人說:「給做玉器的師傅看過,說是件寶物,才敢貢獻的.」子罕道:「你的寶物是這塊玉,我的寶物是『不貪』;我若是收下你這塊玉,你和我的寶物豈不都喪失了嗎?還不如各人留著各自的寶物好啊!」
那人聽後跪下磕頭,說:「我是個小小老百姓,藏著這麼貴重的寶物,實在不安全,獻給您也是爲了自家的平安啊!」子罕於是在本城找個地方讓其住下,介紹加工買賣玉石的商行幫他把玉琢磨好,賣了個好價錢,然後讓他帶著錢回家做老闆去了.

添加新評論

暱稱
郵箱
網站