英語翻譯前部(趙高案治李斯.可得乎遂父子相哭兒夷三族) 急
題目:
英語翻譯
前部(趙高案治李斯.可得乎遂父子相哭兒夷三族) 急
解答:
趙高查辦李斯.李斯被捕後並套上刑具,關在監獄中,仰天長嘆道:「唉呀!可悲啊!無道的昏君,怎麼能爲他出謀劃策呢!從前夏桀殺死關龍逢,商紂殺死王子比干,吳王夫差殺死伍子胥.這三個大臣,難道不忠嗎!然而免不了一死,他們雖然盡忠而死,只可惜忠非其人.現在我的智慧趕不上這三個人,而二世的暴虐無道超過了桀、紂、夫差,我因盡忠而死,也是應該的呀.況且二世治國不是胡搞麼!不久前殺死了自己的兄弟而自立爲皇帝,又殺害忠良,重用低賤的人,修建阿房宮,對天下百姓橫徵暴斂.並不是我不勸諫,而是他不聽我的呀.凡是古代聖明的帝王飲食都有一定的節制,車馬器物有一定的數量,宮殿都有一定的限度,頒布命令和辦事情,增加費用而不利於百姓的一律禁止,所以才能長治久安.現在二世對自己的兄弟,施以違反常情常理的殘暴手段,不考慮會有什麼災禍,迫害、殺戮忠臣,也不考慮會有什麼災殃;大力修築宮殿,加重對天下百姓的稅收,不吝惜錢財:這三件措施實行之後,天下百姓不服從.現在造反的人已占天下人的一半了,但二世心中還未覺悟,居然任用趙高爲輔佐,我一定會看到盜賊攻進咸陽,使朝廷變爲麋鹿嬉遊的地方.」
於是二世就派趙高審理丞相一案,對他加以懲處,查問李斯和兒子李由謀反的情狀,將其賓客和家族全部逮捕.趙高懲治李斯,拷打他一千多下,李斯不能忍受痛苦的折磨,冤屈地招供了.李斯之所以不自殺而死,是他自負能言善辯,又對秦國有大功,確實沒有反叛之心,希望能夠上書爲自己辯護,希望二世能覺悟過來並赦免他.李斯於是在監獄中上書說:「我擔任丞相治理百姓,已經三十多年了.我來秦國趕上領土還很狹小.先王的時候,秦國的土地不過千里,士兵不過幾十萬.我用盡了自己微薄的才能,小心謹慎地執行法令,暗中派遣謀臣,資助他們金銀珠寶,讓他們到各國遊說,暗中準備武裝,整頓政治和教化,任用英勇善戰的人爲官,提高功臣的社會地位,給他們很高的爵位和俸祿,所以終於威脅韓國,削弱魏國,擊敗了燕國,趙國,削平了齊國、楚國,最後兼併六國,俘獲了他們的國王,擁立秦王爲天子.這是我的第一條罪狀.秦國的疆域並不是不廣闊,還要在北方驅逐胡人,貉人,在南方平定百越,以顯示秦國的強大.這是我的第二條罪狀.尊重大臣,提高他們的爵位,用以鞏固他們同秦王的親密關係.這是我的第三條罪狀.建立社稷,修建宗廟,以顯示主上的賢明.這是我的第四條罪狀.更改尺度衡器上所刻的標誌,統一度量衡和文字,頒布天下,以樹立秦朝的威名.這是我的第五條罪狀.修築馳道,興建游觀之所,以顯示主上志滿意得.這是我的第六條罪狀.減輕刑罰,減少稅收,以滿足主上贏得民衆的心愿,使萬民百姓都擁戴皇帝,至死都不忘記皇帝的恩德.這是我的第七條罪狀.像我李斯這樣作臣子的,所犯罪狀足以處死,本來已經很久了,皇帝希望我竭盡所能,才得以活到今天,希望陛下明察.」奏書呈上之後,趙高讓獄吏丟在一邊而不上報,說:「囚犯怎能上書!」
趙高派他的門客十多人假扮成御史、謁者、侍中,輪流往覆審問李斯.李斯改爲以實對答時,趙高就讓人再拷打他.後來二世派人去驗證李斯的口供,李斯以爲還和以前一樣,終不敢再改口供,在供詞上承認了自己的罪狀.趙高把判決書呈給皇帝,二世皇帝很高興地說:「沒有趙君,我幾乎被丞相出賣了.」等二世派的使者到達三川調查李由時,項粱已經將他殺死.使者返回時,正當李斯已被交付獄吏看押,趙高就編造了一整套李由謀反的罪狀.
二世二年(前208)七月,李斯被判處五刑,判在咸陽街市上腰斬.李斯出獄時,跟他的次子一同被押解,他回頭對次子說:「我想和你再牽著黃狗一同出上蔡東門去打獵追逐狡兔,又怎能辦得到呢!」於是父子二人相對痛哭,三族的人都被處死了.
添加新評論