英語翻譯協議書甲方代表:乙方代表:經甲乙雙方友好協商,一致同意達成以下協議:一、 甲方保留乙方交給甲方的樣板貨物壹張,樣
題目:
英語翻譯
協議書
甲方代表:
乙方代表:
經甲乙雙方友好協商,一致同意達成以下協議:
一、 甲方保留乙方交給甲方的樣板貨物壹張,樣板號爲:.
二、 乙方保留樣板貨物壹張,樣板號爲:.
三、 甲方以人民幣肆萬伍千元壹把貨物計算付給乙方.(註:壹把爲壹佰張,面額爲壹佰的).
四、 乙方必須保證有與甲方雙方保留的樣板貨物供給甲方.
五、 甲方按照乙方的要求,先打人民幣壹佰萬元到乙方指定的銀行帳戶後乙方再把貨送給甲方.
六、 甲方驗收完乙方交給甲方的貨物合格後才能動用甲方打到乙方指定帳戶上的壹佰萬元人民幣.
以上協議簽訂後即生效,希望甲乙雙方共同遵守,否則視爲違約,違約金爲人民幣貳拾萬元.協議一式二份,甲乙雙方各執一份.
甲方代表簽字:手印
乙方代表簽字:手印
2010年 月 日於南寧簽訂
解答:
Agreement
Party Representatives:
EMPLOYER:
Friendly negotiations after both parties agreed to the following agreement:
Party A Party B to Party A as a model to retain the goods One sheet,model number:.
2,B Zhang reserved One sample the goods,the model number is:.
Third,Party wantonly million RMB 1000 yuan Wu Yi calculating pay Party B the goods.(Note:Next to the rented furnishings pieces denomination of rented furnishings of).
4,B and the Party must ensure that there is a model for both sides to retain the supply of goods Party.
V.Party A Party B's request,first hit RMB rented furnishings million to the bank account designated by Party B will then send goods Party.
6,Party A Party B to Party A complete inspection of the goods can be used after passing the account designated by Party Party hit the rented furnishings million yuan.
After entry into force of the above agreement was signed,I hope both parties to abide by,or as a breach of contract,liquidated damages of RMB Ershi million.Agreement in duplicate,each party holds one.
Party Signature:fingerprint
B Signature:fingerprint
2010 years on the sign of Nanning
添加新評論