請英語高手幫我修改一下這篇文章的語法錯誤,

題目:

請英語高手幫我修改一下這篇文章的語法錯誤,
Dear teachers,
I am really honoured writing to apply for this precious opportunity.
To begin with,I'd like to talk about the reasons why I choose this school.Established in1911,HKU is the oldest tertiary institution in Hong Kong.A variety of civilisations converge in here,which will enrich my knowledge and broaden my horizons.besides,the supreme facilities,outstanding professors and homelike campus ,as I've firmly believed,will benefit my study a lot.In addition,to tell you the truth,I am always eager to acquie an opportunity to study abroad so that I can interact with different students and broaden my global vision .The HKU Worldwide Exchange programme will just provide the chance for me.
Secondly,BJ,LLB and BFIN are my ideal curriculum.I'm keen on journalism and hope to take up something relate to media.As far as I'm concerned,through the developing media,I'm able to convey my inner cognition to the society and spread the newest information everywhere around the world.Apart from that,Laws is another good curriculum for its bright outlook for job-hunting as well as Finance.
Last but not least,let me show you about my hope to the future.Dressed in neat uniforms,wander about in the beautiful school,communicate with people from different nations without any apprehension,aquire the most beneficial knowledge and find my appropriate position in any corner of any country in the world------That's all that I dream of!
Yours sincerely,
Leona Tang

解答:

1:第一句有個單詞:honoured應該是honored,是筆誤,這裡有個固定搭配:be honored to do sth ,所以writing 應該爲to write.2:talk about 有「討論和談論」的意思,我覺得這裡是「告訴,告知」的意思,故應該用tell you.3:"acquie "拼寫錯誤,應該爲「acquire」4:provide 固定搭配是provide sb with sth 或者provide sth to s所以"provide the chance for me"應該把for 改爲「to」
5:你的書寫格式應該是每段開頭第一個單詞對著上面段落的第二個單詞,這樣才是正確的書寫格式,也更好看,錯落有致.5:你的書信在後面用上了secondly 來闡述你申請該大學的理由,但你在前麵餅沒有用上firstly,或者相類似的結構,我建議你在「in1911,HKU 」的1911加上firstly.6:Secondly,BJ,LLB and BFIN are my ideal curriculum.I'm keen on journalism and hope to take up something這句中你用take up是想說「學習,選修(課程)」但take up只有「占用,占據」的意思,這裡直接用take 就可以了.
我個人認爲就這些了,順便說句你的英文真的很不錯,用上了很多地道的結構和高級的詞彙,希望我的回答可以對你產生一定的作用.

添加新評論

暱稱
郵箱
網站